Francis Bacon, Portrait of Michel Leiris, 1976

JEUNESSE – Michel Leiris (TRAD. FR-ITA)

JEUNESSE – Michel Leiris Bonne écurie de l’aube repos des arbres qui peignent le crin de nuages boirai-je ton grand seau d’eau fraiche sous le soleil chargé d’épis à pleins râteaux ? Dans un theatre de la ville devant les habits noir flanques de peaux dorées on joue ce spectacle abhorré l’enfance du cabinet noir du […]

Nella-redazione-di-«Tel-Quel»-Officina-Risset

LA VIE EST-ELLE VIVABLE SANS TRANSFIGURATION ? Jacqueline Risset (TRAD. FR-ITA)

LA VIE EST-ELLE VIVABLE SANS TRANSFIGURATION ? De même pour tout être vivante : la vie est-elle vivable sans transfiguration ? Sans l’instant transfigurant ?… L’acte d’écrire délivre-t-il de l’amour ou le contraire ? On ne vit en réalité qu’une partie de sa vie, elle s’échappe de tous les cotés, la vivre entièrement est impossible. Il faudrait la retenir chaque […]

albert camus giramundo

Chaque homme a besoin d’esclaves comme d’air pur (Ogni uomo ha bisogno di schiavi come d’aria pura) – Albert Camus (TRAD. FR/ITA)

Délicieuse maison, n’est-ce pas ? Les deux tetes que vous voyez là sont celles d’esclaves nègres. Une enseigne. La maison appartenait à un vendeur d’esclaves. Ah ! On ne cachait pas son jeu, en ce temps-là ! On avait du coffre, on disait : Voilà, j’ai pignon sur rue, je trafique des esclaves, je vends de la chair noire. […]