Get a site

il Carnet di Andrea Giramundo

il Carnet di Andrea Giramundo
  • italiano
  • Français
  • Español
  • Testi brevi
  • Testi meno brevi
  • BIOGRAFIA
  • Traduzioni
  • Articoli
  • LIBRI
  • News
  • HOME
  • MicroTesti

Tag: c’est un passant courtois qui brusque les adieux pour etre là quand le pain sort du four. TRADUZIONE IN ITALIANO DI Andrea Giramundo Il poeta si appoggia

POURQUOI LA JOURNÉE VOLE (Les Matinaux, La parole en archipel) – #RenéChar (TRAD. FR-ITA)
Posted on 23 February 202023 February 2020
Posted inTraduzioni

POURQUOI LA JOURNÉE VOLE (Les Matinaux, La parole en archipel) – #RenéChar (TRAD. FR-ITA)

POURQUOI LA JOURNéE VOLE  Le poète s’appuie, durant le temps de sa vie, à quelque…

Una parola, una frase, un testo…

I MINORI GRANDI della poesia contemporanea italiana

CARAVANSARY – Poesia internazionale

SUITE ITALIANA

ParolaPoesia

Su Facebook:

Alloradillo.it

21 Minutes – Poésie

21 Minutes – Poésie

https://youtu.be/n4YkyusDVP4

DOMAINE GRAND GUILHEM – VINS DE CORBIERES

https://youtu.be/2YQNIbbnxDk

Blogroll

  • Espanol
  • Francais
  • Italiano

Seamless Theme Keith, made by Altervista

Create a website and earn with Altervista - Disclaimer - Report Abuse - Privacy Policy - Customize advertising tracking

  • italiano
  • Français
  • Español
  • Testi brevi
  • Testi meno brevi
  • BIOGRAFIA
  • Traduzioni
  • Articoli
  • LIBRI
  • News
  • HOME
  • MicroTesti