Get a site

il Carnet di Andrea Giramundo

il Carnet di Andrea Giramundo
  • quattro dita di lucidità
  • CHI SONO?
  • News
  • LIBRI
  • Privacy Policy
  • HOME
Advertisement

Category: News

Pubblicazione del racconto L’ORECCHIO DI VAN GOGH
Posted on 11 April 2025
Posted initaliano , News , Testi brevi

Pubblicazione del racconto L’ORECCHIO DI VAN GOGH

L’ORECCHIO DI VAN GOGH Essere creativi non vuol dire altro che saper guardare la realtà…
CARNET BRNO – II – su POESIA ULTRACONTEMPORANEA
Posted on 31 January 20254 May 2025
Posted initaliano , News

CARNET BRNO – II – su POESIA ULTRACONTEMPORANEA

Continuano a scorrere le tracce di CARNET BRNO su POESIA ULTRACONTEMPORANEA di Sonia Caporossi   …
CARNET BRNO –  I –  su POESIA ULTRACONTEMPORANEA di Sonia Caporossi
Posted on 3 January 202531 January 2025
Posted inNews

CARNET BRNO – I – su POESIA ULTRACONTEMPORANEA di Sonia Caporossi

Mi ci sono imbattuto per caso, e me ne sono subito innamorato. Ho così deciso…
Pubblicazione sul n°35 della rivista CAIRNS (Francia)
Posted on 1 October 202417 December 2024
Posted inFrançais , News

Pubblicazione sul n°35 della rivista CAIRNS (Francia)

  COS’È CAIRNS ? Cairns viene pubblicato all’inizio dell’anno scolastico e a gennaio. Uno dei…
PREMIO ITALIANO LAOCOONTE per Kitty Holley, Venise Ligne d’Onde – Venezia Linea d’Onda (Trad. italiana: Andrea Giramundo)
Posted on 15 August 2024
Posted inLIBRI , News

PREMIO ITALIANO LAOCOONTE per Kitty Holley, Venise Ligne d’Onde – Venezia Linea d’Onda (Trad. italiana: Andrea Giramundo)

L’Accademia Italia Arte nel Mondo premia Kitty Holley a Lecce con il premio Laocoonte e…
Pubblicazione di DOMENICA 11 su POESIA ULTRACONTEMPORANEA di Sonia Caporossi
Posted on 21 November 2023
Posted initaliano , News

Pubblicazione di DOMENICA 11 su POESIA ULTRACONTEMPORANEA di Sonia Caporossi

Pubblicazione di DOMENICA 11 POESIA ULTRACONTEMPORANEA di Sonia Caporossi     DOMENICA 11  la domenica…
Traduzione di: Venise, ligne d’onde” di Kitty Holley
Posted on 23 October 202315 August 2024
Posted inLIBRI , News

Traduzione di: Venise, ligne d’onde” di Kitty Holley

Traduzione di: Venise, ligne d’onde –  Kitty Holley   Editions unicité
Pubblicazione di 5 testi su SUITE ITALIANA di Ilaria Palomba
Posted on 23 April 202323 October 2023
Posted inNews

Pubblicazione di 5 testi su SUITE ITALIANA di Ilaria Palomba

Pubblicazione di 5 testi su SUITE ITALIANA di Ilaria Palomba . I Testi: LA NOSTRA…
Pubblicazione di El Miedo no Tiene fortuna su POESIA ULTRACONTEMPORANEA di Sonia Caporossi
Posted on 5 January 20235 January 2023
Posted inNews

Pubblicazione di El Miedo no Tiene fortuna su POESIA ULTRACONTEMPORANEA di Sonia Caporossi

Pubblicazione di El Miedo no Tiene fortuna sull’Antologia permanente di poesia contemporanea POESIA ULTRACONTEMPORANEA di…
TRADUZIONE: Chanson d’automne PAUL VERLAINE @Libreriamo.it
Posted on 5 October 202213 April 2023
Posted inNews

TRADUZIONE: Chanson d’automne PAUL VERLAINE @Libreriamo.it

Canzone d’autunno di Paul Verlaine I lunghi singhiozzi Dei violini Dell’autunno Feriscono il mio cuore…
TRADUZIONE Avec ses caprices, di Théodore de Banville – GIORNALE UFFICIALE del Dopolavoro Ferroviario
Posted on 8 May 2022
Posted inNews

TRADUZIONE Avec ses caprices, di Théodore de Banville – GIORNALE UFFICIALE del Dopolavoro Ferroviario

TRADUZIONE Avec ses caprices, di Théodore de Banville (Moulins-sur-Allier 1823 – Parigi 1891) sul GIORNALE…
‘PSYCHOPATHIA SEXUALIS’ su Suite Italiana
Posted on 21 April 202211 January 2023
Posted inNews

‘PSYCHOPATHIA SEXUALIS’ su Suite Italiana

Pubblicazione del racconto ‘PSYCHOPATHIA SEXUALIS’ su Suite Italiana di Ilaria Palomba (Aprile 2022) Leggilo cliccando…
¿Cuántas viñas…? Traduzione di Antonio Nazzaro (Centro Cultural Tina Modotti)
Posted on 13 October 202113 October 2021
Posted inEspañol , News

¿Cuántas viñas…? Traduzione di Antonio Nazzaro (Centro Cultural Tina Modotti)

Cuántos tapones de corcho, cada año son sacrificados, mártires a menudo de inútiles botellas. ¡Que…
CARAVANSARY n°3
Posted on 20 December 2020
Posted inNews

CARAVANSARY n°3

CLICCA SULLA FOTO PER LEGGERE L’ULTIMO NUMERO DELL RIVISTA
Selezione del testo: Dialogo tra il punto interrogativo e il punto esclamativo. Bottega di Narrazione
Posted on 25 July 202023 July 2021
Posted inNews

Selezione del testo: Dialogo tra il punto interrogativo e il punto esclamativo. Bottega di Narrazione

Selezione del testo: Dialogo tra il punto interrogativo e il punto esclamativo. Scritto in occasione…
CARAVANSARY – Rivista Internazionale di poesia n°01 (2020)
Posted on 15 June 2020
Posted inNews

CARAVANSARY – Rivista Internazionale di poesia n°01 (2020)

Un luogo di incontro, riposo, dialogo, interscambio di idee e visioni, per continuare il viaggio…
Parution du texte “Apprendre à dire : Non!” dans le numéro 26 de la revue Cairns
Posted on 24 January 202024 January 2020
Posted inNews

Parution du texte “Apprendre à dire : Non!” dans le numéro 26 de la revue Cairns

Cairns n°26 – 60 p – 9 € (abonnement pour 2 n° : 15 €)*…
CARAVANSARY – La rivista internazionale di Poesia di Bogotà, Colombia (Uniediciones)
Posted on 28 December 201930 December 2019
Posted inNews , Testi brevi

CARAVANSARY – La rivista internazionale di Poesia di Bogotà, Colombia (Uniediciones)

Un luogo di incontro, riposo, dialogo, interscambio di idee e visioni, per continuare il viaggio…
IL PONTE – Traduzione in Spagnolo – Centro Cultural Tina Modotti
Posted on 18 November 201923 October 2023
Posted inEspañol , News , Testi brevi

IL PONTE – Traduzione in Spagnolo – Centro Cultural Tina Modotti

El puente de Andrea Giramundo (Italia/Francia) El puente se eleva sobre el rio sin conocerlo,…
21 minutes – Journal gratuit de poésie au sens large @France3 (31/10/2019)
Posted on 4 November 201910 July 2023
Posted inNews

21 minutes – Journal gratuit de poésie au sens large @France3 (31/10/2019)

Journal gratuit de poésie au sens large 21 minutes Fabien Drouet – Stéphanie Durdilly Si…

Posts navigation

1 2
Advertisement

Una parola, una frase, un testo…

POESIAULTRACONTEMPORANEA
Advertisement

SUITE ITALIANA

I MINORI GRANDI della poesia contemporanea italiana

CARAVANSARY – Poesia internazionale

ParolaPoesia

21 Minutes – Poésie

Su Facebook:

Alloradillo.it

21 Minutes – Poésie

https://youtu.be/n4YkyusDVP4

DOMAINE GRAND GUILHEM – VINS DE CORBIERES

https://youtu.be/2YQNIbbnxDk

Blogroll

  • Espanol
  • Francais
  • Italiano
Advertisement
Advertisement
<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-8866493325774841" crossorigin="anonymous"></script>

Seamless Theme Keith, made by Altervista

Create a website and earn with Altervista - Disclaimer - Report Abuse

  • quattro dita di lucidità
  • CHI SONO?
  • News
  • LIBRI
  • Privacy Policy
  • HOME